Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] カスタムカラーで私たちがまだ持っていない色がひとつだけあります。なので私たちのハンドル・ポールは、黒、クリア(シルバー)、オレンジ、緑、赤(スーパーマンレ...

翻訳依頼文
A custom color is just one we don't already have. So with our Handle poles we have them in black, clear (silver), orange, green, red (superman red, and blue (super man blue)
So if you want a custom color that's not listed we can see if our anodizing bay has the color needed for your order.
mkk333 さんによる翻訳
カスタムカラーは、まだできていないカラーです。 黒、クリア(シルバー)、オレンジ、グリーン、レッド(スーパーマンレッド、ブルー(スーパーマンブルー)は取り扱っております。
そのためリストにないカスタムカラーが必要な場合は、陽極酸化ベイに必要な色があるかどうかを確認できます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
289文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
651円
翻訳時間
7分
フリーランサー
mkk333 mkk333
Starter