Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] カートンボックスのデザインをチェックしてください。通常われわれが韓国へ輸出するとき、ロットナンバーの情報や製造日付や有効期限がチケットに書いてあるのですが...
翻訳依頼文
Pls check carton box design. Usually when we export to Korea, in ticker have information of lot number, production date and expire date, do we need to put it in your carton and where?
hhanyu7
さんによる翻訳
カートン箱のデザインをチェックしてください。通常、私たちは韓国へ輸出するとき、ティッカーには数字や製造日、有効期限日などたくさんの情報があります。あなたのカートンにもそれを入れる必要がありますか、入れるならどこに入れますか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 183文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 412.5円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
hhanyu7
Standard