Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] VISAの件、こちらに連絡があればお伝えします。 入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせてい...
翻訳依頼文
VISAの件、こちらに連絡があればお伝えします。
入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせていただきます。
入社時のオリエンテーションですが、9月1日(金)に1時間半程度行う予定です。会社の規則等の説明をさせていただきます。
sujiko
さんによる翻訳
Regarding visa, I will tell you if I receive the message.
As for orientation when joining the company, I will hold it for about 90 minutes on September 1st Friday. I will explain regulation of the company and other items.
As for orientation when joining the company, I will hold it for about 90 minutes on September 1st Friday. I will explain regulation of the company and other items.