Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 了解しました。 商品を返送しますので、返送先の住所を教えてください。 $15の受取の仕方を教えてください。 Paypalで送金していただけるのでしょう...
翻訳依頼文
了解しました。
商品を返送しますので、返送先の住所を教えてください。
$15の受取の仕方を教えてください。
Paypalで送金していただけるのでしょうか?
受取次第、商品を発送させていただきます。
ご連絡をお待ちしております。
商品を返送しますので、返送先の住所を教えてください。
$15の受取の仕方を教えてください。
Paypalで送金していただけるのでしょうか?
受取次第、商品を発送させていただきます。
ご連絡をお待ちしております。
z_elena_1
さんによる翻訳
I see.
I will send you the item back, so please let me know your address.
Please let me know how I can receive the $15.
Could you send it to me by Paypal?
I'll send the item as soon as I receive it.
I am looking forward to hearing from you.
I will send you the item back, so please let me know your address.
Please let me know how I can receive the $15.
Could you send it to me by Paypal?
I'll send the item as soon as I receive it.
I am looking forward to hearing from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 108文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 972円
- 翻訳時間
- 31分
フリーランサー
z_elena_1
Starter
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...