Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お支払いに関してのご相談です。現在銀行口座のログインができなくなってしまったため カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状...
翻訳依頼文
お支払いに関してのご相談です。現在銀行口座のログインができなくなってしまったため
カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状態となってしまいました。
大変申し訳ないのですがお待ち頂くことは可能でしょうか。
もしくはpaypalであればお支払いはできると思うのですがいかがでしょうか。お返事お待ちしております。
カードの再発行に2週間程度必要な状況にあります。そのため決済が出来ない状態となってしまいました。
大変申し訳ないのですがお待ち頂くことは可能でしょうか。
もしくはpaypalであればお支払いはできると思うのですがいかがでしょうか。お返事お待ちしております。
I need your assistance regarding the payment. At the moment, I am experiencing being unable to log in the account of the bank, so that I asked to reissue for a new card and may take 2 weeks. For the result of this, I am unable to make a payment for this situation.
I am sorry but may I ask you to wait for a moment?
Or I am sure I can pay now via PayPal, what do you think?
I am waiting for your reply soon.
I am sorry but may I ask you to wait for a moment?
Or I am sure I can pay now via PayPal, what do you think?
I am waiting for your reply soon.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 166文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,494円
- 翻訳時間
- 16分