Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] いつもお世話になります 申し訳ありませんが、配送に問題があります。税関で荷物が留め置かれてしまい、これを引き取るには費用がかかります。どのようにすればよ...

翻訳依頼文
guten tag
es tut mir leid ihnen mitteilen zu müssen das es probleme mit der lieferung gibt das zoll amt hat das paket eingezogen und um es zu erhalten fallen mir extra kosten an ich würde gern wissen wie wir weiter verfahren









wofür genau ist die Rechnung die sie mir geschickt haben?
der betrag von 115,90 wurde bereits am 20.07 überwiesen
sobald ich die rechung habe werde ich sie zu schicken
mars16 さんによる翻訳
いつもお世話になります
申し訳ありませんが、配送に問題があります。税関で荷物が留め置かれてしまい、これを引き取るには費用がかかります。どのようにすればよいか知りたいです。








私に請求されている金額は、実際いくらでしょうか?
115.90はすでに7月20日に済んでおります。
請求があり次第、お送りいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
389文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
876円
翻訳時間
14分
フリーランサー
mars16 mars16
Starter
翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード案件1000件超の実績)。
ビジネス、政治、経済、IT関係のニュース記事や市場...
相談する