Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は開封されていました。 そして、時計のリストバンドには無数の小さい傷がありました。 とても新品とはいえない状態ですので返品します。
翻訳依頼文
商品は開封されていました。
そして、時計のリストバンドには無数の小さい傷がありました。
とても新品とはいえない状態ですので返品します。
そして、時計のリストバンドには無数の小さい傷がありました。
とても新品とはいえない状態ですので返品します。
The item was open.
Also there are some small scratches on the wristband of the watch.
It is not a brand new, so I'm returning it.
Also there are some small scratches on the wristband of the watch.
It is not a brand new, so I'm returning it.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 65文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 585円
- 翻訳時間
- 3分