Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 設定を変更した場合、アプリの再起動時に反映されます。アプリを再起動させてください。 丁寧に作り込まれた高難度な謎の数々があなたの挑戦を待っています。 ...

翻訳依頼文
設定を変更した場合、アプリの再起動時に反映されます。アプリを再起動させてください。

丁寧に作り込まれた高難度な謎の数々があなたの挑戦を待っています。

ヒント機能と完全攻略が付いているので、クリアまで安心してプレイ出来ます。

本の世界から脱出せよ!

対応言語:インドネシア語、ベトナム語、タイ語、ポルトガル語、アラビア語、中国語、英語、スペイン語、ロシア語、韓国語、日本語
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
After changing the settings, the settings will be effective.please restart.
We are waiting for your brave challenge for much more difficulty which have been made with cares.
As it has hint function and completed tactics, you can enjoy battling safely.
Applicable languages come in
Indonesian, Vietnamese,Thai, Portuguese,Arabic, Chinese, English, Spanish, Russian,Korean, and Japanese.


Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
181文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,629円
翻訳時間
5分