Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたから同じ日に2点注文をしていますが 1点しか到着していません。 お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。 Paypalの取引ID 恐...
翻訳依頼文
私はあなたから同じ日に2点注文をしていますが
1点しか到着していません。
お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。
Paypalの取引ID
恐らくあなたは1点のみの注文だと勘違いを
していると思います。
もし在庫がなければ、商品代金の返金をお願いします。
ご納得いただけない場合はPaypalで返金手続きを進めます。
1点しか到着していません。
お手数をおかけしますが、再度確認をお願いします。
Paypalの取引ID
恐らくあなたは1点のみの注文だと勘違いを
していると思います。
もし在庫がなければ、商品代金の返金をお願いします。
ご納得いただけない場合はPaypalで返金手続きを進めます。
kamitoki
さんによる翻訳
I placed 2 orders from you on the same day but only 1 had arrived. I know it's hassle but please check.
paypal transaction id
I think it is probably you misunderstood that there was only 1 order.
If there is no stock, please refund my payment.
If you can't send it i will proceed with the paypal refund process.
paypal transaction id
I think it is probably you misunderstood that there was only 1 order.
If there is no stock, please refund my payment.
If you can't send it i will proceed with the paypal refund process.