Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 お待たせいたしました。 本日、最終金の支払い手続きを行いました。 商品合計金額 $12479.04  -2/18支払い分 $100...

翻訳依頼文
お世話になります。

お待たせいたしました。
本日、最終金の支払い手続きを行いました。

商品合計金額 $12479.04
 -2/18支払い分 $100 -2/21支払い分 $3674
     =今回支払い分 $8705.04 となります。

明細添付いたしますので、ご確認をお願いいたします。
サレンダーBLの手続きをお願いいたします。

宜しくお願いいたします。
kumako-gohara さんによる翻訳
Thanks as always.

I am sorry for making you wait.
I made a final payment today.

Total amount of the items $12479.04
 - The payment amount on Feb. 18th $100 
- The payment amount on Feb. 21st $3674
     =The payment amount in this time $8705.04 

I attach the detail, so please check it.
Please do the processing of surrender BL.

Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,557円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
銀行勤務2年半(日本)、会計事務所勤務3年(海外)。
社内外問わず、相手の立場にたった対応を心がけるようにしています。
またどの相手に対しても「シンプ...
相談する