Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは 返信ありがとうございます。 連絡が遅くなり、申し訳ありません。 最初に20個だけ購入したいのですが、よろしいでしょうか? よろしければPa...

翻訳依頼文
こんにちは

返信ありがとうございます。
連絡が遅くなり、申し訳ありません。

最初に20個だけ購入したいのですが、よろしいでしょうか?
よろしければPayPalに請求してください。

送り先は下記になります。
tearz さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your reply.
I apologize my belated response.

Is it okay to place an initial order with 20 pcs only?
Please charge it to my PayPal account if it is okay with you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
5分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する