Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 お返事ありがとうございました。 商品画像ですが、貴社のInstagramの写真をHPに掲載させていただくことは可能でしょうか? また、...

翻訳依頼文
お世話になります。
お返事ありがとうございました。
商品画像ですが、貴社のInstagramの写真をHPに掲載させていただくことは可能でしょうか?
また、ご提供いただける写真がありましたら送っていただけると幸いです。
注文はメールでよろしいですか?
何度も質問して申し訳ありません。
お忙しいとは思いますがお返事宜しくお願い致します。
ohihs さんによる翻訳
Thank you for your cooperation and reply.
Is it possible for us to use your photo from Instagram as the product picture in our homepage?
Or if you have any suggesting pictures, please send to us.
Can we order by email?
I am sorry to ask you questions many time.
You may be very busy, but I would like to hear from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
161文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,449円
翻訳時間
5分
フリーランサー
ohihs ohihs
Starter (High) 相談する