Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 初めまして。いつもSpeed dial2を使用させていただいています。 昨日からブックマークの順番がおかしくなってしまいました。 プレミアムアカウントでロ...

翻訳依頼文
初めまして。いつもSpeed dial2を使用させていただいています。
昨日からブックマークの順番がおかしくなってしまいました。
プレミアムアカウントでログイン後、同期してもブックマークの順番がおかしいです。

ブラウザ上のURL
https://www.speeddial2.com/bookmarks
ではきちんとした順番で表示されます。
しかし拡張機能のspeeddial2上では順番がおかしいです。

拡張機能の削除と再インストールは試しました。治す方法を教えて欲しいです。よろしくお願いし
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Hi, I am using Speed dial2 usually.
The order of the bookmark has been paralysed since yesterday.
After logging in to the premium account, there is something wrong with the bookmark order despite synchronising.

The URL on the browser at “https://www.speeddial2.com/bookmarksDisplays” displays in the correct order. But, the order is strange on speeddial2 as an extension function.

I have tried to delete the extension function and install it again. But the problem was not solved. I would like to know how to solve this problem as soon as possible.
With regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
17分