Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 各商品の由来を教えてくれてありがとう。 あなたの気持ちに感謝します。 なにかお礼ができたら良いのだけど、何か日本のもので興味があるものはあるかい?

翻訳依頼文
各商品の由来を教えてくれてありがとう。
あなたの気持ちに感謝します。
なにかお礼ができたら良いのだけど、何か日本のもので興味があるものはあるかい?
gloria さんによる翻訳
Thank you very much for your letting me know the origin of each product.
I really thank you for your kindness.
I would like to give you something in return, are you interested in any Japanese product?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
71文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
639円
翻訳時間
25分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する