Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 5月8日にTwo Day Shipping speedで購入したitemをキャンセルし、 One Day Shipping speed で再購入しました。...
翻訳依頼文
5月8日にTwo Day Shipping speedで購入したitemをキャンセルし、
One Day Shipping speed で再購入しました。
キャンセルしたorderID # 113-1037283-0653002 です。
再購入したorderID # 113-6187213-6325023です。
今回は最速で届けていただきますようよろしくお願いいたします。
One Day Shipping speed で再購入しました。
キャンセルしたorderID # 113-1037283-0653002 です。
再購入したorderID # 113-6187213-6325023です。
今回は最速で届けていただきますようよろしくお願いいたします。
mahessa
さんによる翻訳
I've cancelled the item I purchased with the two-day shipping speed on May 8, and I've purchased it again with the one-day shipping speed.
The cancelled order ID is 113-1037283-0653002.
The newly made order ID is 113-6187213-6325023.
Please make sure that this time it will arrive as fast as possible.
The cancelled order ID is 113-1037283-0653002.
The newly made order ID is 113-6187213-6325023.
Please make sure that this time it will arrive as fast as possible.