Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼]  お世話になります。 PIありがとうございます。 前払い金30%支払いを行いました。 india buying total US💲11,0...

翻訳依頼文
 お世話になります。

PIありがとうございます。

前払い金30%支払いを行いました。



india buying

total US💲11,000 × 30% = US💲3,300



infiniti india

total US💲20,864 × 30% =US💲6,259



となります。



また、今回オーダー分の商品仕様書も添付いたしました。

仕様書の中身を更新しているものもございますので、

前回までの仕様書は破棄の上、今回添付のものを使用願います。



引き続きよろしくお願いいたします。
tearz さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your support.
Thanks for the PI.
Please be informed that 30% payment was made as an advanced payment.

india buying
total US$11,000 x 30% = US$ 3.300

infiniti india
total US$ 20,864 x 30% = US$ 6,259

Also, the item specification for this order is attached.
Since some of the specification contents has been updated, please discard the previous specification and use the attached one.

Thank you for your continuing support.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
234文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,106円
翻訳時間
11分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する