Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] クラブはビニール袋に入れるか、エアーキャップで包んでからダンボールに入れて下さい。そのままダンボールに入れないでください。 お手数ですが宜しくお願いします。
翻訳依頼文
クラブはビニール袋に入れるか、エアーキャップで包んでからダンボールに入れて下さい。そのままダンボールに入れないでください。
お手数ですが宜しくお願いします。
お手数ですが宜しくお願いします。
yumichan
さんによる翻訳
Please make sure to put the club(カニの意ならcrab) in a plastic bag or wrap it in a bubble wrap sheet, do not pack it alone in a cardboard box.
Thank you for your time and assistance.
Thank you for your time and assistance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 36分
フリーランサー
yumichan
Starter
外資系メーカーに勤務し、アメリカなどの海外取引先を視察したり
グループ会社間のグローバル会議に出席するなどの経験を積んで参りました。
技術・ビジネスで...
グループ会社間のグローバル会議に出席するなどの経験を積んで参りました。
技術・ビジネスで...