Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] (商品名)私はこの商品を購入したいのですがPayPalで決済は可能でしょうか? 購入数量は2個です。発送先はフロリダ州にあるMyUS.comです。 Pa...

翻訳依頼文
(商品名)私はこの商品を購入したいのですがPayPalで決済は可能でしょうか?
購入数量は2個です。発送先はフロリダ州にあるMyUS.comです。

PayPal決済可能であれば請求書を送ってください。

私はあなたの商品を必ず購入いたします。
umigame_dora さんによる翻訳
I would like to purchase (XXXX), would you accept PayPal payment?
The quantity will be two, and the delivery address is MyUS.com in Florida.

If PayPal payment is acceptable, please email me an invoice.
I will definitely purchase your product.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
23分
フリーランサー
umigame_dora umigame_dora
Starter
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...