Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私達はこれらの書類をマニュアルや図面などの書類と一緒にAに提出しなければなりません。 - 承認申請書には申請内容をを記載します。 - 手数料納付書には手数...
翻訳依頼文
私達はこれらの書類をマニュアルや図面などの書類と一緒にAに提出しなければなりません。
- 承認申請書には申請内容をを記載します。
- 手数料納付書には手数料分の収入印紙(税金)を購入し、書類に貼り付けます。
1. 申請事項
2. 承認の種類
3. 機器の名称及び型式
4. 製造者の会社名、住所、代表者名
5. 承認審査を受ける時期
6. 備考
- 承認申請書には申請内容をを記載します。
- 手数料納付書には手数料分の収入印紙(税金)を購入し、書類に貼り付けます。
1. 申請事項
2. 承認の種類
3. 機器の名称及び型式
4. 製造者の会社名、住所、代表者名
5. 承認審査を受ける時期
6. 備考
scintillar
さんによる翻訳
I must submit these documents, such as the manual and the diagrams, together to A.
- Acknowledgement of the written application with the application details recorded on it.
- I'll purchase a revenue stamp for the commission charge portion of the statement of payment of the commission charge, and paste it to the documents.
1. Application details
2. Type of approval
3. Name and model of the device
4. Manufacturer's company name, address, representative's name
5. Period for receiving inspection for approval
6. Notes
- Acknowledgement of the written application with the application details recorded on it.
- I'll purchase a revenue stamp for the commission charge portion of the statement of payment of the commission charge, and paste it to the documents.
1. Application details
2. Type of approval
3. Name and model of the device
4. Manufacturer's company name, address, representative's name
5. Period for receiving inspection for approval
6. Notes