Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 もう一つ、サンプルの制作をお願いいたします。 図面を添付いたしました。 ご質問ありましたら、ご連絡下さい。 何卒、よろしくお願い...
翻訳依頼文
お世話になります。
もう一つ、サンプルの制作をお願いいたします。
図面を添付いたしました。
ご質問ありましたら、ご連絡下さい。
何卒、よろしくお願いいたします。
もう一つ、サンプルの制作をお願いいたします。
図面を添付いたしました。
ご質問ありましたら、ご連絡下さい。
何卒、よろしくお願いいたします。
steveforest
さんによる翻訳
Thanks for your support.
One more sample to be produce, please.
I attached a diagram for your reference .
Please keep in touch if you have questions.
With regards.
One more sample to be produce, please.
I attached a diagram for your reference .
Please keep in touch if you have questions.
With regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...