Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] F75のaspect ratioについて質問が来ています。 マニュアルに16:10と書かれてますが、通常16:9だと思うのですがなぜですか。 アップデート...

翻訳依頼文
F75のaspect ratioについて質問が来ています。
マニュアルに16:10と書かれてますが、通常16:9だと思うのですがなぜですか。
アップデート等ありますでしょうか。
kamitoki さんによる翻訳
Questions have come regarding the aspect ratio of the F75.
16:!0 is written in the manual but ordinarily I think it's 16:9. Why is that?
Was there an update or something?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する