Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品を1個サンプル購入したいと思います。価格と日本への送料を教えて下さい。 私は品物を点検し良い商品であれば、次回からはもっと多くの注文をします。 2...

翻訳依頼文
この商品を1個サンプル購入したいと思います。価格と日本への送料を教えて下さい。
私は品物を点検し良い商品であれば、次回からはもっと多くの注文をします。
20個~50個まで10個単位の価格と日本への送料も教えて下さい。
light15 さんによる翻訳
I would like to purchase one sample for this product. Please tell me of the price, and the postage to Japan.
I will inspect the product, and if it is good, I will order more from next time.
Please tell me the price of 10 products, when purchased in a set of 20s to 50s, as well as the postage to Japan.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
954円
翻訳時間
4分
フリーランサー
light15 light15
Standard
初めまして Light15と申します。

幼少期から海外に住み、英語力はネイティブ並です。
高校、専門学校はニュージーランドで卒業し、専門学校ではI...
相談する