Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 報酬をUPさせるには、多くの事業部・職種でなるべく多くの役割を持ち、その役割における高い期待値を満たせるような各スキル(マネジメント・スペシャリスト・外交...

翻訳依頼文
報酬をUPさせるには、多くの事業部・職種でなるべく多くの役割を持ち、その役割における高い期待値を満たせるような各スキル(マネジメント・スペシャリスト・外交スキル)を磨くと良い。

- アーンアウトプレミアムレート(EOPR)とSOディスカウントレート(SODR)について
- アーンアウトプレミアムレート(EOPR):本来SOで得られるExit時のキャピタルゲイン分の報酬をExit前に給与として受け取る場合に使われる。
oushiu さんによる翻訳
To increase compensation, it is beneficial to hold as many roles as possible across various departments and job types, and to hone each skill (management, specialist, diplomatic skills) to meet the high expectations associated with those roles.

- Regarding Earn-Out Premium Rate (EOPR) and SO Discount Rate (SODR):
- Earn-Out Premium Rate (EOPR): This is used when receiving the portion of compensation for capital gains at the time of exit, which would normally be obtained through SO, as salary before the exit.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
207文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,863円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oushiu oushiu
Standard
フリーランスの翻訳者として活動しています。
私は主に日本語と中国語の翻訳を行っており、ビジネスや教育、旅行などの分野に詳しいです。これまでに、企業のウェ...
相談する