Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、個数について伺います。 商品注文の最低ロット数と最大ロット数に制限はありましたか? 何かありましたら、具体的に教えて下さい。 よろしくお願...

翻訳依頼文
こんにちは、個数について伺います。

商品注文の最低ロット数と最大ロット数に制限はありましたか?
何かありましたら、具体的に教えて下さい。

よろしくお願いします。
scintillar さんによる翻訳
Hello, I'd like to ask about the quantity of items.

Was there a limit to the lowest and highest lot numbers of the item that was ordered?
If there was one, could you let me know about that specifically please.

Thank you very much for this.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
77文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
693円
翻訳時間
15分
フリーランサー
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
相談する