Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] 私は日本に住んでいますので支払いは国際送金になります。 しかし、ドイツにも住所がありますので、発送先はドイツの住所になります。

翻訳依頼文
私は日本に住んでいますので支払いは国際送金になります。
しかし、ドイツにも住所がありますので、発送先はドイツの住所になります。
melanie_16 さんによる翻訳
Da ich in Japan wohne, wird die Zahlung mittels Auslandsüberweisung ausgeführt.
Da ich aber auch eine Adresse in Deutschland habe, wird die Lieferadresse meine deutsche Adresse sein.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
melanie_16 melanie_16
Standard
ドイツの現地校にてAbitur取得
ドイツ語技能検定1級取得
日本語・ドイツ語バイリンガル
相談する