Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ○○社の○○と申します。 御社の○○のサービスに感銘を受けまして、 ぜひ日本での展開をしたいと考えております。 つきましては、 ...
翻訳依頼文
お世話になります。
○○社の○○と申します。
御社の○○のサービスに感銘を受けまして、
ぜひ日本での展開をしたいと考えております。
つきましては、
御社での日本展開の検討状況、
および、日本展開におけるパートナーに求める要件をお伺いできないでしょうか。
長いおつきあいをできればと考えております。
何卒宜しくお願いたします。
○○社の○○と申します。
御社の○○のサービスに感銘を受けまして、
ぜひ日本での展開をしたいと考えております。
つきましては、
御社での日本展開の検討状況、
および、日本展開におけるパートナーに求める要件をお伺いできないでしょうか。
長いおつきあいをできればと考えております。
何卒宜しくお願いたします。
sujiko
さんによる翻訳
I hope that you are well.
I am xx in xx.
I am impressed by xx service provided by your company.
We are considering developing it in Japan.
Therefore, may we ask how you are planning the development in Japan and requirement you request to your partner when you develop in Japan?
We hope that we can continue our business for a long time.
We appreciate your understanding.
I am xx in xx.
I am impressed by xx service provided by your company.
We are considering developing it in Japan.
Therefore, may we ask how you are planning the development in Japan and requirement you request to your partner when you develop in Japan?
We hope that we can continue our business for a long time.
We appreciate your understanding.