Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前2本MADCATを出品しておりましたが、 その内1本は売れて、残りの1本は私の手元に残っておりました。 売れたもののシリアルナンバーは「16053」で...

翻訳依頼文
以前2本MADCATを出品しておりましたが、
その内1本は売れて、残りの1本は私の手元に残っておりました。
売れたもののシリアルナンバーは「16053」で、
今売りに出しているものは「16013」となっており別ものです。
正真正銘の新品未使用ですのでご安心ください。

今まで何本もMADCATを販売してきましたが、
今回のものがラスト1本です。
是非引き続きご検討のほどお願いします。
kidataka さんによる翻訳
I was listing 2 counts of MADCAT for sale, 1 got sold, and the other 1 was still with me.
The serial number for the sold item is 16053, and the one I am selling now ins 16013 - so they are different.
Please rest assured that it is really a new, unused item.

I have been selling MADCAT multiple times till now, but this one is the last one.
Please consider your interest.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
185文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,665円
翻訳時間
7分
フリーランサー
kidataka kidataka
Starter
Have studied and worked in English speaking countries for the past 11 years.