Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] トレッキングポールのサンプル品を発送して頂けるとの事で、ご対応有難うございます。 配送先の住所は以下に記載をさせて頂きます。 サンプル品の代金、配送費...

翻訳依頼文

トレッキングポールのサンプル品を発送して頂けるとの事で、ご対応有難うございます。
配送先の住所は以下に記載をさせて頂きます。

サンプル品の代金、配送費についてはお支払いをさせて頂きますので、銀行口座をお知らせください。


また、FeDexで送られる場合には下記に記載してある、アカウントナンバーを使用して頂ければ、スムーズに発送が出来ると思います。
alice_33 さんによる翻訳
Thank you for arranging the shipment of the trekking pole sample.
The delivery address is as below.

Please send us your bank account, we will pay for the sample and shipping cost.

Also, if you are going to send it by FeDex, please use the following account number. It will be more convenient for you to ship.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
26分
フリーランサー
alice_33 alice_33
Starter
初めまして、台湾人フリーランサーのalice_33と申します。
数あるプロフィールの中からご覧いただき、誠にありがとうございます。
下記にて、簡単な自...
相談する