Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aより紹介をうけてこちらのアドレスに連絡させていただきました。 私たちはBを10個購入したいと考えています。~までの送料を含めた見積もりをお願いいたしま...

翻訳依頼文
Aより紹介をうけてこちらのアドレスに連絡させていただきました。

私たちはBを10個購入したいと考えています。~までの送料を含めた見積もりをお願いいたします。
もし条件に満たない場合、数量や金額などの条件があれば教えてください。

おおよそ月に10個から20個購入したいと考えています。

scintillar さんによる翻訳
I received an introduction from A and contacted this address.

We decided we'd like to purchase 10 of B. I'd like to request an estimate that includes the postage charge up to ~.
If these conditions do not satisfy you, could you please tell me your requirements regarding quantity and cost.

We've decided that we'd like to purchase roughly 10 to 20 items per month.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
138文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,242円
翻訳時間
6分
フリーランサー
scintillar scintillar
Standard
I have the Japanese Language Proficiency Test Level 2 and completed a one-yea...
相談する