Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私たちは"ZMI"と書かれたWi-Fiルータ1台のみを提供しています。もし一台もネットつながるWi-Fiルーターがない場合はご連絡ください。代替端末をお持...

翻訳依頼文
私たちは"ZMI"と書かれたWi-Fiルータ1台のみを提供しています。もし一台もネットつながるWi-Fiルーターがない場合はご連絡ください。代替端末をお持ちいたします。
sujiko さんによる翻訳
We provide only 1 Wi-Fi router where "ZMI" is listed.
If you do not have even 1 Wi-Fi router that does not connect to Internet,
please let us know. I will provide you the terminal as replacement.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する