Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] そちらの在庫があればB300を240個とTOPSPINを48個をMINIを30個を注文したいのですが、1月の配送は可能でしょうか。

翻訳依頼文
そちらの在庫があればB300を240個とTOPSPINを48個をMINIを30個を注文したいのですが、1月の配送は可能でしょうか。
bluejeans71 さんによる翻訳
I would like to order 240 items of B 300 and 48 ones of TOPSPIN if you have them in your stock now, so would it be possible that you have them delivered within January?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
5分
フリーランサー
bluejeans71 bluejeans71
Standard
This is a Japanese freelance translator having a command of English.
(My Sp...
相談する