Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] infiniti社の納期の件、了解いたしました。 3月10日には、出荷できるようにお伝えください。 2月下旬~3月上旬には、インドに訪問し、検品を予定し...

翻訳依頼文
infiniti社の納期の件、了解いたしました。

3月10日には、出荷できるようにお伝えください。
2月下旬~3月上旬には、インドに訪問し、検品を予定しております。

よろしくお願いいたします。
sujiko さんによる翻訳
I understand about delivery period of Infiniti.
Would you tell them to send on March 10th?
I will visit India between end of February and beginning of March, and inspect the item.

I appreciate your understanding.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
2分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する