Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本まで5個のトウタルの送料が75ドルで間違いないですか? どうやって75ドル支払えばいいですか? できればペイパルの決済をメールで送って下さい。
翻訳依頼文
日本まで5個のトウタルの送料が75ドルで間違いないですか?
どうやって75ドル支払えばいいですか?
できればペイパルの決済をメールで送って下さい。
どうやって75ドル支払えばいいですか?
できればペイパルの決済をメールで送って下さい。
Please clarify: is it $75 to ship a total of 5 pieces to Japan?
How should I pay for $75?
If possible, I'd like to pay via PayPal; therefore, please invoice me from PayPal.
How should I pay for $75?
If possible, I'd like to pay via PayPal; therefore, please invoice me from PayPal.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 71文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 639円
- 翻訳時間
- 約1時間