Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。 先日の病院の件は、全てうまくいきました。 高血圧の薬も3ヶ月分貰う事ができて安心しています。 ご心配をおかけしてす...

翻訳依頼文
連絡が遅くなり申し訳ありませんでした。
先日の病院の件は、全てうまくいきました。
高血圧の薬も3ヶ月分貰う事ができて安心しています。
ご心配をおかけしてすみませんでした。
そしてありがとうございました。
sujiko さんによる翻訳
I am sorry to be late in replying you.
All went well regarding the matter of the hospital a few days ago.
I am glad that I obtained the drug of high blood pressure for 3 months.
I apologize to have made you worry.
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
97文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
873円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する