Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 彼らは私たちのシステムが500m3まで対応可ということを示す書類を求めています。 彼らはそれらの車についてA機関に延長申請をしたい。 申請にその書類が必要...

翻訳依頼文
彼らは私たちのシステムが500m3まで対応可ということを示す書類を求めています。
彼らはそれらの車についてA機関に延長申請をしたい。
申請にその書類が必要になります。
(それらの車にインストールできるシステムは現時点でないということを提示する必要がある。)
kamitoki さんによる翻訳
They are requesting documents to show that our system can support even the 500m3.
They would like to extend the request to Agency A for those cars.
The documents will be necessary for the request.
(For systems that can be installed in those cars it is necessary to present that they are not at the present time.)

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
11分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する