Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 生物の分析手順並びに生物の生死判定及び計測方法 - 生物の最小寸法の決定方法 - 生物の生死判定基準 - 細菌の培養方法 - 水質分析方法

翻訳依頼文
生物の分析手順並びに生物の生死判定及び計測方法
- 生物の最小寸法の決定方法
- 生物の生死判定基準
- 細菌の培養方法
- 水質分析方法
tearz さんによる翻訳
Biological analysis procedure and life and death judgment and its measurement method
- Determination method of the smallest size of an animal
- Judgment standard of an animal's life and death
- Germ culture method
- Water quality analysis method
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
65文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
585円
翻訳時間
32分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する