Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 8つの端子のうち、7つ目の端子が結線できません。(ビスが空回りする。) これは明らかな不具合品です。我々が破損させたのではありません。 全体の部品ではなく...

翻訳依頼文
8つの端子のうち、7つ目の端子が結線できません。(ビスが空回りする。)
これは明らかな不具合品です。我々が破損させたのではありません。
全体の部品ではなく、新しい端子台のみを無償で送ってもらいたいです。
sujiko さんによる翻訳
Among 8 terminals, I cannot connect 7th one (screw does not work).
It is obviously an item with defect. We have not damaged it.
Would you send not all the parts but only terminal block at free of charge?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する