Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ポルトガル語 (ブラジル)から日本語への翻訳依頼] こんにちは、 お見積もりありがとうございます。残念ながら今回は見送ることになりました。 輸入税金が高く予算オーバーになってしまいます。 お世話になり...
翻訳依頼文
Olá!
Agradeço a proposta, mas não tenho mais interesse em comprar esse produto por conta das altas taxas de importação.
Desde já agradeço a atenção.
Um abraço!
Ivan
Agradeço a proposta, mas não tenho mais interesse em comprar esse produto por conta das altas taxas de importação.
Desde já agradeço a atenção.
Um abraço!
Ivan
jennysk
さんによる翻訳
こんにちは、
お見積もりありがとうございます。残念ながら今回は見送ることになりました。
輸入税金が高く予算オーバーになってしまいます。
お世話になりました。
イヴァンより。
お見積もりありがとうございます。残念ながら今回は見送ることになりました。
輸入税金が高く予算オーバーになってしまいます。
お世話になりました。
イヴァンより。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 160文字
- 翻訳言語
- ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 360円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
jennysk
Starter
ブラジル生まれの日系2世。
1996年12月 サンパウロ大学化学工学部卒業
1997年度 豊橋技術科学大学エコロジー工学に1年間研究生として留学
2...
1996年12月 サンパウロ大学化学工学部卒業
1997年度 豊橋技術科学大学エコロジー工学に1年間研究生として留学
2...