Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 不良品にも、関税と消費税がかかりますで、出荷前には、しっかり検品をお願いいたします。 ご協力の程、宜しくお願いいたします。

翻訳依頼文
不良品にも、関税と消費税がかかりますで、出荷前には、しっかり検品をお願いいたします。
ご協力の程、宜しくお願いいたします。
tearz さんによる翻訳
Please duly perform an inspection for the defected item prior to shipping as it will be subject to the tariff and VAT.
Thank you for your cooperation.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
60文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
540円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する