Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] もしおまけの商品を付けて頂いて総額 1,250ドルであれば、私は買います。これからもあなたから商品を購入しようと思っています。今月の私の予算がこれだけなの...

翻訳依頼文
I can do 1250 if you include the bonus items with it. I'm always going continue to buy items from you. This is just the budget I have for this month. It would still be the same amount you would get if we did business through eBay.

Is there broken mimiya 7 for 200-250
sujiko さんによる翻訳
貴方がボーナスの商品をも含んでくれるのであれば1,250ドルを提供できます。今後も、貴方から商品を買い続けます。この金額が今月の予算です。eBayでビジネスを行っても同じ値段です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
268文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
603円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する