Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[英語から日本語への翻訳依頼] 確認領域 Zebra 露出 ピークカラー マーカー表示 センターマーカー マーカータイプ セーフフレーム 9 つのグリッド スコープ ...

3_yumie7 3_yumie7さんによる翻訳
確認領域

Zebra 露出
ピークカラー
マーカー表示
センターマーカー
マーカータイプ
セーフフレーム
9 つのグリッド
スコープ
ヒストグラム
アナモルフィック
バックライト
明るさ
コントラスト
彩度
色相
シャープネス
色温度
OSD透明性
OSD期間

文章
Check Field

Zebra Exposure
Peaking Color
Marker Display
Center Marker
Marker Type
Safe Frames
Nine Grid
Scopes
Histogram
Anamorphic
Backlight
Brightness
Contrast
Saturation
Hue
Sharpness
Color Temp.
OSD Transparency
OSD Duration

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
209

翻訳言語
英語=>日本語

金額(スタンダード依頼の場合)
471円

翻訳時間
約2時間

フリーランサー
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティング、履歴書、各種証明書、等々)的なものが多いですが、IT関連(大手コンピューターセキュリティー会社のHP、ゲームエンジンのアセットストア)...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な121,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)