Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 盗難にあったため、過去に購入した「 nom de votre ancien achat 」の領収書を下記のアドレスに添付して頂けますでしょ...

翻訳依頼文
Bonjour suite à un vol j'ai besoin d'un facture de cet ancien achat merci de l'envoyer à [adresse électronique supprimée]
mokapetit さんによる翻訳
こんにちは。
盗難にあったため、過去に購入した「 nom de votre ancien achat 」の領収書を下記のアドレスに添付して頂けますでしょうか。宜しくお願い致します。「votre adresse électronique」

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
121文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
273円
翻訳時間
22分
フリーランサー
mokapetit mokapetit
Starter