Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 プレゼントとして余分に布一式を追加しておきました。小包の重量は8.3キロでしたが郵便局に掛け合っておいたので大丈夫です。

翻訳依頼文
bonjour je vous ai mit en cadeaux un lot supplémentaire de tissus le colis fait 8.3 kg mais je me suis arranger avec la poste
urihamnooy さんによる翻訳
こんにちは。
ご注文頂いた分の生地を、おまけに少し多めにお入れ致しました。
合わせて8.3kgとなり、ご注文された分より重くはなりましたが、郵便局屋さんと交渉して、追加料金を払うことなく発送することができました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
127文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
286.5円
翻訳時間
42分
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Standard
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する