Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] カビがあったので除去しました。痕が残っていますがアダプターを使って実写撮影した結果、写真に影響ありません。
翻訳依頼文
カビがあったので除去しました。痕が残っていますがアダプターを使って実写撮影した結果、写真に影響ありません。
transcontinents
さんによる翻訳
There was mold so I removed it. There is a trace, but as a result of actual shooting using adapter, it does not affect photos.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 53文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 477円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...