Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] Dear Milenia メールありがとう 弊社はPAN-EUプログラムを使ってスウェーデンで販売をしています これはmove or hold stock...
翻訳依頼文
Dear Milenia
メールありがとう
弊社はPAN-EUプログラムを使ってスウェーデンで販売をしています
これはmove or hold stock in Swedenに該当しますか?
メールありがとう
弊社はPAN-EUプログラムを使ってスウェーデンで販売をしています
これはmove or hold stock in Swedenに該当しますか?
shirataki
さんによる翻訳
Dear Milenia
Thank you for your email.
We sell through the PAN-EU program in Sweden.
Does this fall under move or hold stock in Sweden?
Thank you for your email.
We sell through the PAN-EU program in Sweden.
Does this fall under move or hold stock in Sweden?