Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私がFBAに納品した商品Aですが、FBAセラーの中で価格を最安値に設定しているにも関わらず、 出品リストの下の方に並べられています。 これは何かのエラー...

翻訳依頼文
私がFBAに納品した商品Aですが、FBAセラーの中で価格を最安値に設定しているにも関わらず、
出品リストの下の方に並べられています。

これは何かのエラーでしょうか?それとも、他に何か問題があるようでしたら、
それを解決できるようにするので、私にできることを教えて頂けますと幸いです。

よろしくお願いします。
sujiko さんによる翻訳
As for A I sent to FBA, price is set at the lowest among FBA sellers, but it is listed at the bottom of the listed item.

Is this an error? Or if there is a problem, would you tell me what I should do to solve it?
Thank you very much.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
149文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,341円
翻訳時間
20分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する