Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 在庫切れの場合、マーカー各色、ケースをそれぞれ単品で揃え、オリジナル商品と同じ内容のもの作成し発送させていただくことがあります。オリジナル商品との違いは商...
翻訳依頼文
在庫切れの場合、マーカー各色、ケースをそれぞれ単品で揃え、オリジナル商品と同じ内容のもの作成し発送させていただくことがあります。オリジナル商品との違いは商品名がプリントされた紙ラベルが含まれません。
mitwo
さんによる翻訳
In case that set is out of stock, we may send you a same set but by gathering all the markers and cases individually into one.
The only difference is that there would be no label which has the product name on included.
The only difference is that there would be no label which has the product name on included.