Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は商品Aを今までに数台程販売したことがあります。 しかし、日本で商品Aがどれだけ需要があるのかテスト販売してみます。 テスト販売の結果、日本で商品Aの需...

翻訳依頼文
私は商品Aを今までに数台程販売したことがあります。
しかし、日本で商品Aがどれだけ需要があるのかテスト販売してみます。
テスト販売の結果、日本で商品Aの需要があるようでしたら仕入れを検討します。
jomjom さんによる翻訳
I have so far sold several of product A.
However I will conduct a test selling of product A to see demand on it in Japan.
I will handle product A if the test results shows enough demand on the product in Japan.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
95文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
855円
翻訳時間
3分
フリーランサー
jomjom jomjom
Starter
大学で言語学と西洋史を専攻し、その後米軍相手の通訳・翻訳の仕事をしていました。
現在はドイツの大学で情報工学を学んでいます。

歴史、言語、外国語、...
相談する