Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたがアメリカの保険に加入したときに医療IDカードを発行してもらいましたか? 通訳の手配を手伝ってくれるアントネラとマイク・マリンズにも本メールを...

翻訳依頼文

Were you issued a medical ID card when you enrolled for US insurance?

Copying Antonella and Mike Mullins who will help coordinate an interpreter.

Please note I will be out of the office on Thursday and Friday.
sujiko さんによる翻訳
貴方が米国の保険に加入した時、IDカードを発行されましたか。
サポートとコピーしてくれるアントネラとマイクが通訳を手配してくれます。
木曜と金曜は会社にいません。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
212文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
477円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter (High)
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する