Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ただ今Blowsion H-Pole Ends in Greenは欠品しておりまして、アルマイト加工処理とポールを製造する装置を待っている状態です。遅くと...
翻訳依頼文
We are currently out of stock on our Blowsion H-Pole Ends in Green, we are waiting on anodizing and hardware to make more poles. We should hopefully have your order complete in about 1.5 to 2 weeks at most, for now we have the rest of your order staged and waiting to be completed.
If you have any questions, please let us know. Also I sent you a previous email giving you Jo@blowsion.com email so you can let him know what you would like for your chin pad.
If you have any questions, please let us know. Also I sent you a previous email giving you Jo@blowsion.com email so you can let him know what you would like for your chin pad.
ka28310
さんによる翻訳
現在、ブロージオン・ハンドルポールエンドの緑色は在庫切れです。当社はより多くのポールを作成するため、ハードウエアの供給と陽極酸化処理が完了するのを待っているところです。現在のところ、お客様の注文を最長でもおよそ1.5~2週間でお受けしたいと考えています。現在、ご発注いただきました残りの注文品を受注処理中で、その完了を待っております。
もし何かご質問がございましたら、お知らせください。また、先にお送りしたメールで、Jo@blowsion.comのアドレスをご案内しましたので、どの顎パッドがご希望かを彼にお知らせいただければ幸いです。
もし何かご質問がございましたら、お知らせください。また、先にお送りしたメールで、Jo@blowsion.comのアドレスをご案内しましたので、どの顎パッドがご希望かを彼にお知らせいただければ幸いです。